Das ist noch nicht über­all ange­kom­men, wie meine Mail­bo­xes (bei Email bin ich pin­ge­lig) und David Pogue Leser Frank ein­wand­frei bestä­ti­gen müssen:

In the past week, I–ve recei­ved e-mail from people that Ⅰ do not even know, where my address was in a list of 493 people, all visi­bly pla­ced in the CC: field. This dri­ves me into a homi­ci­dal rage.

Ⅰ would not mind if it was the infre­quent occur­rence. It is not. It is com­mon – mind-numbingly so.

When Ⅰ write the sen­der to both ream them and edu­cate them, the response is ALWAYS the same. It usually goes some­thing like, –Oh, that–s what BCC means – blind car­bon copy!–

Please, do your bit for huma­nity. Help put a stop to this ram­pant, idio­tic misuse of e-mail pro­to­cols and neti­quette. I–m begging you.

Just about ready to drink Drano,

Frank

[David Pogue: A Les­son on BCC]

Gott sei Dank gibt es Wei­ter­bil­dung in Sachen Emai­le­ti­kette: Die Home­page Blind​ko​pie​.de infor­miert aus­führ­lich, detail­reich und fun­diert über den Nut­zen und die Benut­zung von BCC. Für alle, die nicht wis­sen, was das ist – Lesebefehl!

[via Wie sieht–s denn hier aus?]

Verwandte Artikel

[…] mit der Tech­nik umzu­ge­hen. Nicht jeder braucht ein Blog, aber jedeR sollte wis­sen, was das BCC:-Feld im Mail­cli­ent bedeu­tet und wie es zu ver­wen­den ist. Das Beherr­schen von Grund­tech­ni­ken sollte mit […]

Post a comment

RSS Feed Amy Welt Amy @ Twitter Amy @ tumblr